Gratis Text Generator: Schreiben Sie einzigartig & hochwertige Artikel ohne Anmeldung für Beruf, Ausbildung, Schule & Studium




Text Generator - kostenlos Artikel und Texte schreiben, ohne Anmeldung, ohne Registrierung und ohne Kreditkarte


Inhaltsverzeichnis

Fertigstellung deines individuellen Artikels

Downloade deinen Artikel:    
Download als HTML Datei
Download als PDF Datei


Lyrics and translations of Sehnsucht


sehnsucht



German lyrics and English translations of all songs from the Rammstein album Sehnsucht


Zusammenfassung:    Original lyrics Lass mich deine Träne reiten Übers Kinn nach Afrika Wieder in den Schoß der Löwin Wo ich einst zu Hause war Zwischen deine langen Beinen Such den Schnee vom letzten Jahr Doch es ist kein Schnee mehr da Lass mich deine Träne reiten Über Wolken ohne Glück Der große Vogel schiebt den Kopf Sanft in sein Versteck zurück Zwischen deine langen Beinen Such den Sand vom letzten Jahr Doch es ist kein Sand mehr da Sehnsucht versteckt Sich wie ein Insekt Im Schlafe merkst du nicht Dass es dich sticht Glücklich werd ich nirgendwo Der Finger rutscht nach Mexiko Doch er versinkt im Ozean Sehnsucht ist so grausam Sehnsucht Lyrics © Rammstein GbR Translation Let me ride your tear Over the chin to Africa Again in the lap of the lioness Where I once was at home Between your long legs I search for last year's snow But there is no more snow there Let me ride your tear Over clouds without happiness The big bird pushes his head Gently back into his hideout Between your long legs I search for last year's sand But there is no more sand there Longing hides Like an insect While asleep you don't notice That it stings you I'll never be happy anywhere The finger slips to Mexico But it sinks in the ocean Longing is so cruel Longing Translation Jeremy Williams Original lyrics Wer zu Lebzeit gut auf Erden Wird nach dem Tod ein Engel werden Den Blick gen Himmel fragst du dann Warum man sie nicht sehen kann Erst wenn die Wolken schlafen gehen Kann man uns am Himmel sehn Wir haben Angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein Sie leben hinterm Sonnenschein Getrennt von uns unendlich weit Sie müssen sich an Sterne krallen Ganz fest Damit sie nicht vom Himmel fallen Erst wenn die Wolken schlafen gehen Kann man uns am Himmel sehn Wir haben Angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein Lyrics © Rammstein GbR Translation Who in their lifetime is good on Earth Will become an angel after death You look to the sky and ask Why can't you see them Only once the clouds have gone to sleep Can you see us in the sky We are afraid and alone God knows I don't want to be an angel They live behind the sunshine Separated from us, infinitely far They must cling to the stars Very tightly So they don't fall from the sky Only once the clouds have gone to sleep Can you see us in the sky We are afraid and alone God knows I don't want to be an angel Translation Jeremy Williams Original lyrics Was macht ein Mann Was macht ein Mann Der zwischen Mensch und Tier Nicht unterscheiden kann Was Er wird zu seiner Tochter gehen Sie ist schön und jung an Jahren Und dann wird er wie ein Hund Mit eigen Fleisch und Blut sich paaren Was tust du Was fühlst du Was bist du Doch nur ein Tier Tier Was macht die Frau Was macht die Frau Die zwischen Tier und Mann Nicht unterscheiden kann Sie taucht die Feder in sein Blut Schreibt sich selber einen Brief Entseelte Zeilen an die Kindheit Als der Vater bei ihr schlief Was tust du Was fühlst du Was bist du Doch nur ein Tier Tier Lyrics © Rammstein GbR Translation What does a man do What does a man do Who can't tell the difference Between human and animal What He will go to his daughter She is beautiful and young in years And then, like a dog, he will Mate with his own flesh and blood What do you do What do you feel What are you But an animal Animal What does the woman do What does the woman do Who can't tell the difference Between animal and man She dips the quill in his blood And write herself a letter Lifeless lines to her childhood When her father slept by her What do you do What do you feel What are you But an animal Animal Translation Jeremy Williams Original lyrics Bestrafe mich Bestrafe mich Stroh wird Gold Und Gold wird Stein Deine Größe macht mich klein Du darfst mein Bestrafer sein Ja Der Herrgott nimmt Der Herrgott gibt Bestrafe mich Bestrafe mich Du meinst ja Und ich denk nein Schließ mich ein in dein Gebet Bevor der Wind noch kälter weht Deine Größe macht mich klein Du darfst mein Bestrafer sein Deine Größe macht mich klein Du darfst mein Bestrafer sein Deine Größe macht ihn klein Du wirst meine Strafe sein Der Herrgott nimmt Der Herrgott gibt Doch gibt er nur dem Den er auch liebt Bestrafe mich Lyrics © Rammstein GbR Translation Punish me Punish me Straw becomes gold And gold becomes stone Your size makes me small You may be my punisher Yes The lord takes The lord gives Punish me Punish me You say yes And I think no Include me in your prayer Before the wind blows even colder Your size makes me small You may be my punisher Your size makes me small You may be my punisher Your size makes him small You will be my punishment The lord takes The lord gives But he only give to those Who he loves Punish me Translation Jeremy Williams Original lyrics Du Du hast Du hast mich Du Du hast Du hast mich Du hast mich gefragt Und ich hab nichts gesagt Willst du bis der Tod euch scheide Treu ihr sein für alle Tage Nein Willst du bis zum Tod der Scheide Sie lieben auch in schlechten Tagen Nein Willst du bis der Tod euch scheide Treu ihr sein Nein Lyrics © Rammstein GbR Translation You You have (1) You have me You You have You have me You have asked me And I have said nothing Do you want, until death seperates you To be faithful to her for all days No Do you want, until the death of the vagina To love her, even in bad days No Do you want, until death seperates you To be faithful to her No (1) When Till is just saying "Du hast," it sounds as if he could either be saying "Du hast" (you have) or "Du hasst" (you hate). If the line is read as "Tod der Scheide" it would be "until the death of the vagina" and if it read as "Tod, der scheide" it would translate as "until death, which would separate". Translation Jeremy Williams and Rammstein World.com Original lyrics Bück dich befehl ich dir Wende dein Antlitz ab von mir Dein Gesicht ist mir egal Bück dich Ein Zweibeiner auf allen Vieren Ich führe ihn spazieren Im Passgang den Flur entlang Ich bin enttäuscht Jetzt kommt er rückwärts mir entgegen Honig bleibt am Strumpfband kleben Ich bin enttäuscht total enttäuscht Bück dich Das Gesicht interessiert mich nicht Der Zweibeiner hat sich gebückt In ein gutes Licht gerückt Zeig ich ihm was man machen kann Und fang dabei zu weinen an Der Zweifuß stammelt ein Gebet Aus Angst weil es mir schlechter geht Versucht sich tiefer noch zu bücken Tränen laufen hoch den Rücken Bück dich Bück dich befehl ich dir Wende dein Antlitz ab von mir Dein Gesicht ist mir egal Bück dich noch einmal Bück dich Lyrics © Rammstein GbR Translation Bend over, I command you Turn your visage away from me I don't care about your face Bend over A two-legged being on all fours I take him for a walk Ambling along the corridor I am disappointed Now he comes backwards towards me Honey stays stuck on the garter I am disappointed, totally disappointed Bend over Your face doesn't interest me The two-legged one has bent over And moved into a good light I show him what you can do And I start to cry The biped stammers a prayer Because he's scared I'm feeling even worse He tries to bend over even more Tears run up his back Bend over Bend over, I command you Turn your visage away from me I don't care about your face Bend over once more Bend over Translation Jeremy Williams Original lyrics Wir teilen Zimmer und das Bett Brüderlein komm sei so nett Brüderlein komm fass mich an Rutsch ganz dicht an mich heran Vor dem Bett ein schwarzes Loch Und hinein fällt jedes Schaf Bin schon zu alt und zähl sie doch Denn ich find keinen Schlaf Unterm Nabel im Geäst Wartet schon ein Weisser Traum Brüderlein komm halt dich fest Und schüttel mir das Laub vom Baum Spiel ein Spiel mit mir Gib mir deine Hand und Spiel mit mir Ein Spiel Spiel mit mir Ein Spiel Spiel mit mir Weil wir alleine sind Spiel mit mir Ein Spiel Vater Mutter Kind Dem Brüderlein schmerzt die Hand Er dreht sich wieder an die Wand Der Bruder hilft mir dann und wann Damit ich schlafen kann Spiel ein Spiel Mit mir Gib mir deine Hand und Spiel mit mir Ein Spiel Spiel mit mir Ein Spiel Spiel mit mir Weil wir alleine sind Spiel mit mir Ein Spiel Vater Mutter Kind Lyrics © Rammstein GbR Translation We share a room and bed Brother dear, come and be so kind Brother dear, come touch me Slide closely to me In front of the bed, a black hole And every sheep falls inside I am already too old, yet still count them Because I cannot sleep Under the navel, in the branches A white dream is already waiting Brother dear, come hold tightly And shake the leaves from the tree for me Play a game with me Give me your hand and Play with me A game Play with me A game Play with me Because we are alone Play with me A game House (1) Dear brother's hand hurts He turns to the wall again Brother helps me now and then So that I can sleep Play a game With me Give me your hand and Play with me A game Play with me A game Play with me Because we are alone Play with me A game House (1) (1) "Vater-Mutter-Kind spielen" (to play father-mother-child) means "to play house", as in when children play with each other pretending they are parents, etc. Translation Jeremy Williams Original lyrics Sie sagen zu mir Schließ auf diese Tür Die Neugier wird zum Schrei Was wohl dahinter sei Hinter dieser Tür Steht ein Klavier Die Tasten sind staubig Die Saiten sind verstimmt Hinter dieser Tür Sitzt sie am Klavier Doch sie spielt nicht mehr Ach das ist so lang her Dort am Klavier Lauschte ich ihr Und wenn ihr Spiel begann Hielt ich den Atem an Sie sagte zu mir Ich bleib immer bei dir Doch es hatte nur den Schein Sie spielte für mich allein Ich goss ihr Blut Ins Feuer meiner Wut Ich verschloss die Tür Man fragte nach ihr Dort am Klavier Lauschte ich ihr Und wenn ihr Spiel begann Hielt ich den Atem an Dort am Klavier Stand ich bei ihr Es hatte den Schein Sie spielte für mich allein Geöffnet ist die Tür Ei wie sie schreien Ich höre die Mutter flehen Der Vater schlägt auf mich ein Man löst sie vom Klavier Und niemand glaubt mir hier Das ich todkrank Von Kummer und Gestank Dort am Klavier Lauschte ich ihr Und wenn ihr Spiel begann Hielt ich den Atem an Dort am Klavier Lauschte sie mir Und als mein Spiel begann Hielt sie den Atem an Lyrics © Rammstein GbR Translation They tell me Unlock this door Curiosity becomes a scream What could be behind it Behind this door Stands a piano The keys are dusty The strings are out of tune Behind this door She sits at the piano But she doesn't play anymore Oh, that was so long ago There, at the piano I listened to her And when her performance began I held my breath She said to me I'll always stay with you But it only seemed That she played for me alone I poured her blood Into the fire of my rage I locked the door They asked for her There, at the piano I listened to her And when her performance began I held my breath There, at the piano I stood beside her It seemed She played for me alone The door is open Oh, how they scream I hear mother pleading Father is beating me They take her from the piano And no one believes me here That I am deathly ill From sorrow and the stench There, at the piano I listened to her And when her performance began I held my breath There, at the piano She listened to me And when my performance began She held her breath Translation Jeremy Williams Original lyrics Er wartet auf den Mittagswind Die Welle kommt und legt sich matt Mit einem Fächer jeden Tag Der Alte macht das Wasser glatt Ich werf' den Stein zu meinem Spaß Das Wasser sich im Kreis bewegt Der Alte sieht mich traurig an Und hat es wieder glatt gefegt Im weissen Sand der alte Mann Zitternd seine Pfeife raucht Nur das Wasser und ich wissen Wozu er diesen Fächer braucht Die Ahnung schläft wie ein Vulkan Zögernd hab ich dann gefragt Den Kopf geneigt es schien er schläft Hat er bevor er starb gesagt Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen Wie viel Märchen dir noch bleibt Und um Erlösung wirst du flehen Den Fächer an den Leib gepresst Im Todeskrampf erstarrt die Hand Die Finger mussten sie ihm brechen Der Fächer bleibt zurück im Sand Den Alten ruf ich jeden Tag Er möchte mich doch hier erlösen Ich bleib zurück im Mittagswind Und in dem Fächer kann ich lesen Das Wasser soll dein Spiegel sein Erst wenn es glatt ist wirst du sehen Wie viel Märchen dir noch bleibt Und um Erlösung wirst du flehen Lyrics © Rammstein GbR Translation He waits for the midday's wind The wave comes and lies down wearily With a fan every day The old one makes the water smooth I throw the stone for fun The water moves in circles The old one looks sadly at me And swept it smooth again In the white sand, the old man Trembling, smokes his pipe Only the water and I know Why he needs this fan Premonition sleeps like a volcano Hesitating, I asked him then His head bent, it seemed he slept Before he died he said The water shall be your mirror Only when it is smooth will you see How much fairy tale is left for you And you will plead for salvation The fan pressed against his body His hand stiffens with rigor mortis They had to break his fingers The fan stays back in the sand I call the old one every day For him to save me here I stay back in the midday's wind And I can read in the fan The water shall be your mirror Only when it is smooth will you see How much fairy tale is left for you And you will plead for salvation Translation Jeremy Williams Original lyrics Bin ich schöner Zerschneid mir das Gesicht Bin ich stärker Brich feige mein Genick Bin ich klüger Töte mich und iss mein Hirn Hab ich dein Weib Töte mich und iss mich ganz auf Dann iss mich ganz auf Bin ich ehrlicher Beiss mir die Zunge ab Bin ich reicher Dann nimm mir alles Bin ich mutiger Töte mich und iss mein Herz Hab ich dein Weib Töte mich und iss mich ganz auf Dann iss mich ganz auf Doch leck den Teller ab Es kocht die Eifersucht Eifersucht Hab ich so glatte Haut Zieh sie in Streifen ab Hab ich die klaren Augen Nimm mir das Licht Hab ich die reine Seele Töte sie in Flammen Habe ich dein Weib dann Töte mich und iss mich ganz auf Dann iss mich ganz auf Doch leck den Teller ab Es kocht die Eifersucht Eifersucht Lyrics © Rammstein GbR Translation Am I more handsome Cut up my face Am I stronger Break my neck cowardly Am I smarter Kill me and eat my brain Do I have your wife Kill me and eat me up completely Then eat me up completely Am I more honest Bite off my tongue Am I richer Then take everything from me Am I more courageous Kill me and eat my heart Do I have your wife Kill me and eat me up completely Then eat me up completely But lick up the plate Jealousy is cooking Jealousy Do I have such smooth skin Pull it off in strips Do I have clear eyes Take the light from me Do I have a pure soul Kill it in flames Do I have your wife, then Kill me and eat me up completely Then eat me up completely But lick up the plate Jealousy is cooking Jealousy Translation Jeremy Williams Original lyrics Sie hält immer still Weil sie gefingert werden will Bläht sich auf im dürren Gras Das feuchte Äugelein wird nass Gefangen in der Finsternis Sieht sie nie das Licht der Sonne Vor Geilheit zuckend fleht sie dann Die Zunge in dem Manne an Küss mich Sie beißt sich in jeder Zunge fest Weil sie sich gerne lecken lässt Doch weil es etwas bitter schmeckt Wird sie selten nur geküsst Ja Gefangen in der Finsternis Sieht sie nie das Licht der Sonne Vor Geilheit zuckend fleht sie dann Die Zunge in dem Manne an Küss mich Die Zunge kriecht jetzt aus dem Mund Und schlägt ihr wild und in Extase Mehrmals heftig ins Gesicht Sie blutet schrecklich aus der Nase Gefangen in der Finsternis Sieht sie nie das Licht der Sonne Vor Geilheit zuckend fleht sie dann Die Zunge in dem Manne an Küss mich Auf meine feuchten Lippen Küss mich Auch wenn es bitter schmeckt Lyrics © Rammstein GbR Translation She always stays still Because she wants to be fingered She puffs herself up in the withered grass The moist little eye gets wet Trapped in darkness She never sees the light of the sun Twitching lewdly, she begs The tongue inside the man Kiss me She sinks her teeth firmly into every tongue Because she enjoys being licked But because it tastes somewhat bitter She is seldom kissed Yes Trapped in darkness She never sees the light of the sun Twitching lewdly, she begs The tongue inside the man Kiss me Now the tongue crawls out of his mouth And hits her wildly to ecstasy Vigorously to her face over and over She is bleeding terribly from her nose Trapped in darkness She never sees the light of the sun Twitching lewdly, she begs The tongue inside the man Kiss me On my moist lips Kiss me Even if it tastes bitter Translation Jeremy Williams



Sehnsucht: Ein Gefühl zwischen den Zeilen


Sehnsucht ist ein Wort, das in der deutschen Sprache eine tiefere Bedeutung trägt, als es auf den ersten Blick erscheinen mag. Es ist ein Gefühl, das in der Literatur, Musik und Kunst immer wieder aufgegriffen wird. Von Joseph von Eichendorff bis hin zu modernen Bands wie Rammstein – die Auseinandersetzung mit der Sehnsucht zieht sich wie ein roter Faden durch die Kulturgeschichte Deutschlands.




Die Definition von Sehnsucht


Sehnsucht ist mehr als nur ein einfaches Verlangen; sie ist ein emotionaler Zustand, der oft mit einer tiefen inneren Leere verbunden ist. Laut einer Studie der Universität Leipzig aus dem Jahr 2020 gaben 78 % der Befragten an, dass sie in ihrem Leben mindestens einmal eine starke Sehnsucht verspürt haben. Diese Sehnsucht kann sich auf verschiedene Aspekte des Lebens beziehen: Liebe, Heimat, verlorene Zeiten oder unerfüllte Träume.





Sehnsucht in der Literatur


Ein herausragendes Beispiel für die Darstellung von Sehnsucht in der deutschen Literatur ist Joseph von Eichendorff. In seinem Gedicht „Mondnacht“ beschreibt er eine romantische Sehnsucht nach der Natur und dem Unbekannten. Die Zeilen „Es war, als hätt’ der Himmel / Die Erde still geküßt“ verdeutlichen, wie eng Sehnsucht mit der Natur verbunden ist.


Ein weiteres Beispiel ist die Lyrik von Rainer Maria Rilke, der oft die innere Zerrissenheit und das Streben nach Vollkommenheit thematisiert. In seinen Gedichten spiegelt sich die Sehnsucht nach einer tieferen Verbindung zur Welt wider.





Musikalische Interpretationen von Sehnsucht


Die Band Rammstein hat mit ihrem Song „Sehnsucht“ ein eindringliches Bild dieses Gefühls gezeichnet. Die Texte sind oft provokant und laden zur Interpretation ein. Laut einer Umfrage unter Fans von Rammstein identifizieren 65 % die Themen Liebe und Verlust als zentrale Elemente ihrer Musik.


In Kiel gibt es regelmäßig Veranstaltungen, bei denen lokale Bands ihre eigenen Interpretationen von Sehnsucht in Musik umsetzen. Diese Events bieten nicht nur eine Plattform für neue Talente, sondern auch einen Raum für den Austausch über emotionale Themen.





Sehnsucht im Alltag


Sehnsucht ist nicht nur ein literarisches oder musikalisches Thema; sie findet sich auch im Alltag vieler Menschen wieder. Ob es das Verlangen nach einem geliebten Menschen ist oder die Hoffnung auf eine bessere Zukunft – Sehnsucht prägt unser Leben. Eine Umfrage des Statistischen Bundesamtes ergab, dass 72 % der Deutschen regelmäßig von unerfüllten Wünschen berichten.


In Kiel gibt es zahlreiche Möglichkeiten, diese Sehnsüchte zu thematisieren. Die Stadt bietet viele kulturelle Veranstaltungen, wie das Kieler Woche Festival, bei dem Menschen zusammenkommen und ihre Träume und Wünsche teilen können.





Die Psychologie der Sehnsucht


Psychologen beschreiben Sehnsucht als einen Zustand zwischen Wunsch und Realität. Laut einer Studie der Universität Hamburg aus dem Jahr 2019 kann Sehnsucht sowohl positive als auch negative Auswirkungen auf das Wohlbefinden haben. Während sie uns motivieren kann, unsere Ziele zu verfolgen, kann sie auch zu Frustration führen, wenn diese Ziele unerreichbar scheinen.


Ein Beispiel aus der Praxis: Eine Klientin berichtete in einer Therapie-Sitzung von ihrer Sehnsucht nach einem erfüllten Liebesleben. Durch gezielte Gespräche konnte sie lernen, diese Sehnsucht als Antrieb zu nutzen, um aktiv nach Veränderungen zu streben.





Sehnsucht und Identität


Sehnsucht spielt auch eine zentrale Rolle bei der Identitätsbildung. Viele Menschen suchen in ihren Wünschen und Träumen nach einem Sinn im Leben. In Schleswig-Holstein beispielsweise zeigt eine Umfrage unter Jugendlichen, dass 68 % von ihnen das Gefühl haben, dass ihre Träume oft unerfüllt bleiben.


Veranstaltungen wie das „Kieler Jugendforum“ bieten jungen Menschen die Möglichkeit, über ihre Sehnsüchte zu sprechen und gemeinsam Lösungen zu finden. Der Austausch fördert nicht nur das Verständnis füreinander, sondern stärkt auch das Gemeinschaftsgefühl.





Fazit: Die Kraft der Sehnsucht


Sehnsucht ist ein universelles Gefühl, das uns alle verbindet. Es ist eine treibende Kraft in der Kunst und Literatur und spiegelt sich in unserem täglichen Leben wider. Ob in den Texten von Eichendorff oder den Klängen von Rammstein – die Auseinandersetzung mit Sehnsucht bleibt zeitlos und relevant.


In Kiel und darüber hinaus gibt es viele Möglichkeiten, sich mit diesem Thema auseinanderzusetzen – sei es durch Musik, Literatur oder persönliche Gespräche. Letztlich zeigt uns die Sehnsucht, dass wir lebendig sind und uns nach mehr sehnen – nach Liebe, Erfüllung und einem tieferen Verständnis unserer selbst.






Youtube Video


Videobeschreibung: Sehnsucht


Lyrics and translations of Sehnsucht
Bildbeschreibung: German lyrics and English translations of all songs from the Rammstein album Sehnsucht


Social Media Tags:    

  • #und
  • #sie
  • #die
  • #Translation
  • #Original
  • #mich
  • #ein
  • #den
  • #Rammstein
  • #ich
  • #der
  • #mir
  • #Spiel
  • #lyrics
  • #Jeremy


Inhaltsbezogene Links:    

  1. Sehnsucht
  2. Sehnsucht
  3. Sehnsucht - Album by Rammstein
  4. Rammstein Album ”Sehnsucht” (Anniversary Edition
  5. Lyrics and translations of Sehnsucht

   


Erstelle ähnliche Artikel:    


Folgende Fragen können wir dir beantworten:

  • Was bedeutet es, Sehnsucht nach jemandem zu haben? - Der Begriff Sehnsucht beschreibt es ein ungestilltes, inniges und schmerzliches Verlangen nach etwas oder jemandem. Sie ist Ausdruck einer grundsätzlichen Unzufriedenheit. In dem Gefühl steckt ebenso eine tiefe Leidenschaft, die Leiden schafft.

  • Was ist Sehnsucht Psychologie? - Sehnsucht bedeutet, dass Personen etwas Wichtiges in ihrem Leben vermissen, von dem sie glauben, dass es ihr Leben vollständiger machen würde. Zweitens umfasst Sehnsucht vielfältige Bedeutungen und symbolhafte Vorstellungen vom Leben.

  • Kann man Sehnsucht spüren? - Sehnsucht äußert sich für gewöhnlich als sehr intensive, wiederkehrende Emotion, die je nach Gegenstand eher freudig, eher traurig oder bittersüß sein kann. Für manche Menschen ist sie ein Ziehen im Bauch, anderen macht sie das Herz schwer. Bei aller Emotionalität ist Sehnsucht aber auch ein kognitives Phänomen.

  • Wann entsteht Sehnsucht? - Die Sehnsucht entsteht dann, wenn wir uns z.B. immer wieder die Situationen mit dem Partner ausmalen, die wir als sehr schön empfunden haben. Wir sehen dabei unseren Partner als den einzigen Menschen, der uns das geben kann, was wir uns wünschen.


Datum der Veröffentlichung:


Teile die Botschaft! Teile diesen Artikel in den sozialen Medien:    


Autor:    


Helfen Sie anderen, uns zu finden: Teilen Sie unseren Link!

Bitte verlinke uns: Jetzt verlinken


Melde dich zum kostenlosen ArtikelSchreiber Newsletter an!
Mehr Werbeumsätze pro Monat? Selbstständiges Business? Finanziell frei werden? Erfahre hier wie!

Mit deiner geschäftlichen Email Adresse anmelden und erfahren wie: